Knjiga
Evropska pravljica
Forma in narava
Izvirnik:
Das europäische Volksmärchen: Form und Wesen (2005)
Das europäische Volksmärchen: Form und Wesen
Prevod: Alenka Veler
Spremna beseda: Milena Mileva Blažić
Urejanje: Uroš Zorman
Založba: Sophia, 2012
Zbirka: Teorija
Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.
mehka vezava, 204 str.
Mere: 21x14 cm, 297 g
ISBN: 978-961-6768-37-5
Cena: 18,80 €
Založnik o knjigi
V evropski pravljici je nenavadna moč. Njene privlačnosti ne čuti le vsaka nova generacija otrok, tudi odrasli vedno znova in znova izkušajo njen čar. Odkar je Charles Perrault v letih 1696–97 pravljico napravil za predmet resne literarne obravnave, ostaja ta nova forma privlačna za pisce, bralce in raziskovalce … Ta knjiga je poskus orisa značilnosti evropske pravljice. Pri tem pa ne stremi k primerjavi lastnosti pravljic iz različnih dežel. Nasprotno, v osnovni formi išče tisto, kar je skupno vsem. Ne zanimajo nas individualne razlike, ki jih lahko opazujemo od pripovedovalca do pripovedovalca in od naroda do naroda. Iščemo tisto, kar pravljico naredi pravljico. Max Lüthi

Max Lüthi (1909–1991) je bil profesor evropskega ljudskega slovstva na Univerzi v Zürichu in eden najpomembnejših raziskovalcev pravljic 20. stoletja. Ob Evropski pravljici sta njegovi ključni deli Die Gabe im Märchen und in der Sage (1943) in Es war einmal (1962). V letih 1973–84 je bil urednik referenčne Enzyklopädie des Märchens.

Lüthijeva Evropska pravljica je od svoje prve izdaje leta 1947 postala eno izmed najpomembnejših del o naravi, slogu in formi pravljice. Max Lüthi v knjigi prepozna in analizira bistvene značilnosti pravljice (enodimenzionalnost, ploskovitost, abstraktni slog, izolacija, univerzalna povezanost in vsevključenost), zaradi česar je knjiga postala prelomna v razvoju analitičnih konceptov, ki so omogočili nadaljnje raziskovanje pravljic in njihovih zakonitosti.

Slovenskega prevoda, ki ga je strokovno pregledala dr. Mirjam Mencej, s spremno besedo pa pospremila dr. Milena Mileva Blažić, bodo najbolj veseli folkloristi in folkloristke, literarni teoretiki in teoretičarke, prav gotovo pa tudi pripovedovalke in pripovedovalci, zbiralke in zbiralci, prevajalke in prevajalci ter tudi vsi ljubitelji in ljubiteljice pravljic.
Recenzija Bukla
Lüthi (1909–1991) je bil švicarski literarni teoretik, ki je preučeval pravljice. Evropska pravljica je njegovo najbolj znano delo, v njem pa želi s preučevanjem pravljic številnih evropskih narodov pokazati na njihove temeljne skupne značilnosti, ki pravljico razlikujejo na primer od povedke in legende. Pri tem poudarja, da »skrivnost pravljice ni v motivih, ki jih uporablja, temveč v načinu, kako jih uporablja«, torej v njeni formi in elementih, ki so skupni vsem pravljicam. Mednje med drugim vključi enodimenzionalnost, ploskovitost in abstraktni slog, posebni poglavji v knjigi pa sta posvečeni funkciji in pomenu pravljice ter njihovemu preučevanju.
Majda Peklaj; Bukla 79-80
© Bukla – Besedilo je avtorsko zaščiteno, glej Pogoji uporabe.
Za pravilno delovanje spletne strani morate imeti predhodno nameščen flash player. Dobite ga na uradni strani Adobe, na sledeči povezavi.
  Izšlo s podporo JAK RS