Članki v rubriki: Pobliski v prevode
Foto: osebni arhiv »Prevajanja ne povezujem z ljubeznijo do posameznih jezikov, ampak z zanimanjem za literaturo.« Lara Unuk (r. 1988) je v otroštvu več let živela na Poljskem, kjer se je naučila poljščine. Leta 2014 je ... več
Foto: J. M. Muñoz, 2019 »Pomembno se mi zdi, da se naša literatura ne trži kot eksotika, ampak da skuša biti enakovreden sogovornik.« Simona Škrabec živi v Barceloni, a je njena duhovna domovina veliko širša. S svojimi ... več
Foto: Boris Cvjetanović Letošnja Sovretova nagrajenka Aleksandra Rekar zase pravi, da je izključno prevajalka. Ni pisateljica, ne piše pesmi, ne piše spremnih besed, ni esejistka, ni predavateljica, ampak – če jo citiram – »zgolj in ... več
Foto: Blaž Samec (Delo) Dr. Zdravko Kobe, dobitnik Jermanove nagrade za leto 2020, je profesor na Oddelku za filozofijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. Predava nemško klasično filozofijo, kot raziskovalec se ukvarja s ... več
Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) bo tudi to jesen podelilo dve najpomembnejši nagradi za prevajalske dosežke: Sovretovo nagrado in Jermanovo nagrado. Sovretovo nagrado DSKP podeljuje od leta 1963, nagrada pa od leta 1964 ... več
V lanski knjižni beri, ki se je to pot podaljšala še v iztirjeni in nelagodni čas letošnje epidemije, so pri akademski založbi AMEU – ISH v uredništvu Maje Sunčič izšli trije zvezki z osmimi doslej neprevedenimi antičnimi ali antično obarvanimi ... več
foto: Saša Kovačič Ko se je razvedelo, da je Suzana Koncut prejemnica nagrade Prešernovega sklada 2020 za prevode iz zadnjih treh let, je završalo tako v stanovskih krogih, ki jih je priznanje eni njihovih najustvarjalnejših in najplodnejših ... več
Proti koncu leta je med prevajalci in bralci začelo brbotati in potem vse bolj vreti. Ogorčenje je sprožil prevodni zmazek z naslovom Mleka r, ki ga je izdala založba Lynx. Avtorica Anna Burns je za ta roman leta 2018 prejela prestižno ... več
V sklopu Slovenskega knjižnega sejma bo potekala tudi podelitev nagrade Radojke Vrančič, ki se podeljuje prevajalcem do 35. leta starosti. Letošnja prejemnica je Zarja Vršič za prevod pesniške knjige Zemljevôden Eugèna Guillevica, ki je izšel ... več
Komisija za nagrade in priznanja pri DSKP v sestavi Aleš Berger, Lijana Dejak, dr. Matej Hriberšek, Majda Kne in dr. Nada Grošelj, predsednica komisije, je za prejemnico Jermanove nagrade za leto 2019, nagrade za posebno uspele prevode ... več